close

補習英文費用用對學習方法,英文才真的會進步!


只要你有心想把英文學好  世界上沒有學不會的學生!


補習英文費用課程內容由你訂  想學什麼就學什麼補習英文費用


好的學習方法才是最重要的補習英文費用


別再花冤枉錢在沒效果的地方上學習了!


如果你需要找補習英文費用


建議可以先免費試聽看看就知道學習方式是不是你喜歡的


希望以下資訊能夠對你有幫助喔! smiley








全球首創英語學習動畫卡,PadKaKa 虛實整合 App 大受矚目
現今生活已全然進入「滑世代」,根據 2015 年資策會調查,台灣有約 604 萬的民眾使用平板(Pad),尤其有幼兒的家庭中平補習英文費用板的普及率更超過 7 成,這是因為平板攜帶方便、操作簡易,而且使用場所多樣性都遠勝過傳統電腦,因此當今幼教軟體的開發幾乎都以 App 為唯一選擇,使得幼教 App 不但在數量或品質都已遠遠超過 PC 軟體。






幼教軟體能以多媒體及互動方式呈現,這是傳統幼教書籍無法達成的,在許多研究中也證明其學習效果更佳。但完全依靠「手指滑動」與 App 互動的「虛擬環境」,也造成有些家長擔心太過依靠「虛擬」是否恰當。因此許多幼教開發者也在思索如何將傳統與現代科技作一結合。一年多前美國 OSMO 推出實體七巧板與 App 互動的 App,這種虛實整合的 App 產品果然受到許多家長的喜愛,包括許多抗拒 3C 科技的父母都反過來擁抱虛實整合的 App 產品。

而最近我們又看到一個令人驚豔的虛實整合的 App 產品:PadKaKa 動畫卡。PadKaKa 結合「Pad」,「Card(卡片)」以及「Cartoon(卡通)」。小孩子是透過單字卡與 Pad 進行互動來學習單字。譬如小孩子拿著「Dog」的單字卡面對 Pad,Pad 就會播放關於「Dog」約一分鐘的短動畫,讓小孩學習「Dog」的意思。

新聞稿
PadKaKa 在今年初 App 上架後,由於創新補習英文費用與受到喜愛,而獲邀參加 COMPUTEX 2016「StartUP @ Taipei」的展覽,也是唯一參展的英語幼教產品,PadKaKa 此項創新還獲得專利。發明人也是開發者廖和信說明,單字卡的起源是 19 世紀初一位英國老師的發明,沒想到在卡片上印上單字與圖案受到小孩子的歡迎,並且擴展到全世界。若說單字卡是偉大的發明也不為過,因為學齡前小孩第一個接觸的語言教材常常就是單字卡。

將卡片與動畫透過 Pad 結合到底有什麼好處?智捷負責人廖和信說明動畫(影像)對於語言學習佔有關鍵性的角色,根據美國幼兒教育專家華斯教授的研究,幼兒在學習語言時,視覺的吸收率佔了 83% 的重要性。廖和信舉個簡單例子,我們第一次告訴小孩「過來抱抱」時,爸媽是不是會做出抱抱的手勢?幼兒必須透過影像,來去「猜」別人在講什麼補習英文費用, 這就是為什麼天生盲人小時候後很難學習語言。廖和信再次強調有趣的動畫不只是引起小孩興趣, 最大重點是「大幅增加幼兒學習語言的效果」。

而卡片的好處呢?幼兒對於卡片的喜愛不是大人可以想像的。國際知名幼教專家蒙特梭利畢生研究幼兒教育的發現一個結論:「6 歲以前的小孩是藉由雙手的活動來啟發智能的成長」。智捷負責人廖和信說明,幼兒在此階段剛好是手部發展期,當孩子拿取卡片掃描平補習英文費用板 App 的動作,也正是小孩練習肌肉協調,而且孩子看完一分多鐘的短動畫之後,他必須尋找下一張他有興趣的卡片,因此不會讓孩子的眼睛一直盯著螢幕。

美國時代雜誌報導,只要使用 3C 時間不過長且由家長陪同,並非造成反效果,還更能達到良好的學習成效。另外,美國愛荷華大學教授黛博拉林伯格認為「父母陪伴幼兒使用 3C 產品,進行親子互動,非補習英文費用常有助於幼兒的語言發展。」

PadKaKa 正帶領一波幼兒學英語新的風潮,提供家長另一種不錯的選擇。最後就如同台中教育大學幼教系邱淑惠教授所說:「PadKaKa 真的是相當棒的創新,因為幼兒很喜歡卡片及動畫,所以能增進使用意願及效果,這是一個能讓孩子快樂學英語的好工具。」英文從來沒贏在起跑點的他,如何成為英語口譯員?學習秘訣大公開
「我從來不覺得學英文是一件容易的事。」從小沒補習,小學四年級前,Howard只知道A到Z長什麼樣子。國一,有同學不用念書就可以拿 100分,他卻連老師說「翻到課本第幾頁」都聽不懂,懸殊的實力差距令他大受打擊,下定決心要改變。

他開始每天早上六點爬起來收看公視的英文節目,跟著電視上的老師練習說英文,他們每說一句,他就跟著說一句,一邊模仿他們的語氣、發音、咬字。「學英文不能只是自顧自地說,而是要 把耳朵打開。」他說。「模仿是非常重要的一步,據說就連歌神張學友都會在後台模仿各家歌手的唱法呢!」

看什麼書對英文最有幫助?
想增進英文能力,Howard建議可以從暢銷書入手。沒有文學作品那麼深奧難解,又可以學到生活中的用語,遇到看不懂的段落還可以拿中文版來對照。

以當時很喜歡的一本小說Tuesdays with Morrie為例,文字淺白,可以輕鬆享受閱讀的樂趣。「有興趣比較看得下去啊,」他說。最好的例子:高三時,他為了搶先知道故事結局,買下了英文版的《哈利波特:死神的聖物》(Harry Potter and the Deathly Hallows)。那是他當時看過最厚的一本英文書,內容長達700多頁,充斥著單字和專有名詞,雖然閱讀過程中的辛苦現在回想仍心有餘悸,但最後還是堅持看完了。

1個單字最多聽7遍
大一剛進入外文系的Howard,就遇上兩大挑戰。教授要求他們念TIME雜誌,裡面充滿了他從沒接觸過的政治、經濟、知識和美式俚語,甚至「單字全部查完了,還是看不懂」,只能透過抄錄佳句,一邊抄一邊理解。

另一門英文聽力課,每週都要聽寫BBC News。 當時,短短一分鐘的新聞,卻往往要花半個小時到一個小時寫逐字稿,因此,每到了上課的前一天晚上,整個系的同學都拼命的在聽BBC News。教授教給他們的心法是--一個單字給自 己七次的機會。如果聽了七遍還是不知道意思才可以劃底線留白。這樣反反覆覆聽,一來可以培養耳朵的敏銳度,二來也可以練習文法。

到Disney World打工,學到「Real Life English」
升大三的暑假,Howard從兩百人的甄選中脫穎而出,得到佛羅里達Disney World的夢幻打工機會。當時他的室友是非裔美國人,最常掛在嘴邊的話就是have a nice one! 剛開始Howard聽了覺 得很疑惑,為什麼不是have a nice day或者have a nice time。但當他把教室裡學的那套英文搬出來時,美國人反而覺得和他說話很乏味,講沒幾句就跑去看電視。「這時候我才發現,以前學校老師教 的是school English,跟真實世界用的real life English是不一樣的。例如,以前課本上都教我們說 very quickly,但老美其實都說real quick。」

打工期間,他被安排到全球最大的Disney store工作,跟遊客打招呼、結帳、逗小孩子玩都是工作內容。尤其是在跟同事形容客人需要的商品時,從形狀、顏色、材料都要鉅細靡遺的用英文描述,是很好的口說練習。但初出茅廬,他也曾經鬧過英文笑話,想跟客人說「we are out of this shirt」,卻不小心說成「we are out of this shit」,非常地糗。

好英文 = 適當的場合 + 適切的語彙
什麼算是好的口譯? Howard認為,就是在適當的場合,用適切的語彙溝通。在正式的場合要用專業的字彙,在比較輕鬆的場合則要用比 較輕鬆的語氣,最重要的是要符合客戶要求,達到最佳溝通效果。

口譯這一行特別容易碰到各種突發狀況。Howard談到他印象深刻的幾個案件,一個日本講者應該用英文演講,卻突然講起中文,發音不 清,把「防災技術」講得像「防災激凸」。口譯員當然也會錯,例如 有一次影展,他不小心把德國導演的fox誤聽成frog青蛙,被底下的 聽眾當場舉手糾正。類似情形發生時,口譯員都需要一一接招。

有口音很性感
進入職場後,Howard越發感受到,語言最重要的是能夠清楚的傳達自己的意思。只要發音正確、內容充實,不會讓聽的人誤會,就算有 口音也無妨。

他舉了一個去德國交換期間的小故事--德國教授用帶有濃濃德文腔的英文對他們說:Accent is sexy!雖然聽的時候不大相信,但是後來卻越來越認同。台灣人總認為被別人聽出accent是一件很遜的事,但認真想來,口音其實是你的一部分,代表你會另一種語言,背後含有 很深厚的文化?意。如果用歌唱的比喻,就是說不同的身份、環境會造就每個人獨一無二的唱腔。So yes, accent is sexy!

Howard的閱讀指南
1.第一本英文小說,可以從童書、青少年小說下手
圖說明

《Sideways Stories from Wayside School》 Louis Sachar, Julie Brinckloe (ILT) 著

2.暢銷書:沒有文學作品深奧,可以學生活用語,看不懂還可對照中文版
圖說明

《Tuesdays with Morrie》 Mitch Albom著

圖說明

《Harry Potter and the Deathly Hallows》J. K. Rowling著英文從來沒贏在起跑點的他,如何成為英語口譯員?學習秘訣大公開
「我從來不覺得學英文是一件容易的事。」從小沒補習,小學四年級前,Howard只知道A到Z長什麼樣子。國一,有同學不用念書就可以拿 100分,他卻連老師說「翻到課本第幾頁」都聽不懂,懸殊的實力差距令他大受打擊,下定決心要改變。

他開始每天早上六點爬起來收看公視的英文節目,跟著電視上的老師練習說英文,他們每說一句,他就跟著說一句,一邊模仿他們的語氣、發音、咬字。「學英文不能只是自顧自地說,而是要 把耳朵打開。」他說。「模仿是非常重要的一步,據說就連歌神張學友都會在後台模仿各家歌手的唱法呢!」

看什麼書對英文最有幫助?
想增進英文能力,Howard建議可以從暢銷書入手。沒有文學作品那麼深奧難解,又可以學到生活中的用語,遇到看不懂的段落還可以拿中文版來對照。

以當時很喜歡的一本小說Tuesdays with Morrie為例,文字淺白,可以輕鬆享受閱讀的樂趣。「有興趣比較看得下去啊,」他說。最好的例子:高三時,他為了搶先知道故事結局,買下了英文版的《哈利波特:死神的聖物》(Harry Potter and the Deathly Hallows)。那是他當時看過最厚的一本英文書,內容長達700多頁,充斥著單字和專有名詞,雖然閱讀過程中的辛苦現在回想仍心有餘悸,但最後還是堅持看完了。

1個單字最多聽7遍
大一剛進入外文系的Howard,就遇上兩大挑戰。教授要求他們念TIME雜誌,裡面充滿了他從沒接觸過的政治、經濟、知識和美式俚語,甚至「單字全部查完了,還是看不懂」,只能透過抄錄佳句,一邊抄一邊理解。

另一門英文聽力課,每週都要聽寫BBC News。 當時,短短一分鐘的新聞,卻往往要花半個小時到一個小時寫逐字稿,因此,每到了上課的前一天晚上,整個系的同學都拼命的在聽BBC News。教授教給他們的心法是--一個單字給自 己七次的機會。如果聽了七遍還是不知道意思才可以劃底線留白。這樣反反覆覆聽,一來可以培養耳朵的敏銳度,二來也可以練習文法。

到Disney World打工,學到「Real Life English」
升大三的暑假,Howard從兩百人的甄選中脫穎而出,得到佛羅里達Disney World的夢幻打工機會。當時他的室友是非裔美國人,最常掛在嘴邊的話就是have a nice one! 剛開始Howard聽了覺 得很疑惑,為什麼不是have a nice day或者have a nice time。但當他把教室裡學的那套英文搬出來時,美國人反而覺得和他說話很乏味,講沒幾句就跑去看電視。「這時候我才發現,以前學校老師教 的是school English,跟真實世界用的real life English是不一樣的。例如,以前課本上都教我們說 very quickly,但老美其實都說real quick。」

打工期間,他被安排到全球最大的Disney store工作,跟遊客打招呼、結帳、逗小孩子玩都是工作內容。尤其是在跟同事形容客人需要的商品時,從形狀、顏色、材料都要鉅細靡遺的用英文描述,是很好的口說練習。但初出茅廬,他也曾經鬧過英文笑話,想跟客人說「we are out of this shirt」,卻不小心說成「we are out of this shit」,非常地糗。

好英文 = 適當的場合 + 適切的語彙
什麼算是好的口譯? Howard認為,就是在適當的場合,用適切的語彙溝通。在正式的場合要用專業的字彙,在比較輕鬆的場合則要用比 較輕鬆的語氣,最重要的是要符合客戶要求,達到最佳溝通效果。

口譯這一行特別容易碰到各種突發狀況。Howard談到他印象深刻的幾個案件,一個日本講者應該用英文演講,卻突然講起中文,發音不 清,把「防災技術」講得像「防災激凸」。口譯員當然也會錯,例如 有一次影展,他不小心把德國導演的fox誤聽成frog青蛙,被底下的 聽眾當場舉手糾正。類似情形發生時,口譯員都需要一一接招。

有口音很性感
進入職場後,Howard越發感受到,語言最重要的是能夠清楚的傳達自己的意思。只要發音正確、內容充實,不會讓聽的人誤會,就算有 口音也無妨。

他舉了一個去德國交換期間的小故事--德國教授用帶有濃濃德文腔的英文對他們說:Accent is sexy!雖然聽的時候不大相信,但是後來卻越來越認同。台灣人總認為被別人聽出accent是一件很遜的事,但認真想來,口音其實是你的一部分,代表你會另一種語言,背後含有 很深厚的文化?意。如果用歌唱的比喻,就是說不同的身份、環境會造就每個人獨一無二的唱腔。So yes, accent is sexy!

Howard的閱讀指南
1.第一本英文小說,可以從童書、青少年小說下手
圖說明

《Sideways Stories from Wayside School》 Louis Sachar, Julie Brinckloe (ILT) 著

2.暢銷書:沒有文學作品深奧,可以學生活用語,看不懂還可對照中文版
圖說明

《Tuesdays with Morrie》 Mitch Albom著

圖說明

《Harry Potter and the Deathly Hallows》J. K. Rowling著
arrow
arrow
    文章標籤
    補習英文費用
    全站熱搜

    一對一 英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()