close

沒有一個英文好的人,不是靠努力而學好英文的


學英文其實真的可以很快樂,但是最最最基本的台中英文作文補習班


你必須先養成每天多多少少學英文的習慣,


那怕只是三、五分鐘也好;養成了這個好習慣,才有機會戒掉你的爛英文台中英文作文補習班


「努力」不一定要「痛苦」,但是一定要持之以恆的付出喔!


學英文就是要用最有效率的方法(免費試聽看看):


台中英文作文補習班


偏鄉補救教學 永齡招募宜大生開課
鴻海集團旗下的永齡教育基金會,推動弱勢家庭學童課輔計畫,建立明確進退場機制,協助學習成績後段班學生提升英文、數學能台中英文作文補習班力,宜蘭縣有10所學校參與,近200名學童受惠。
永齡教育基金會關懷偏鄉教育,針對學習落後的學童,招募宜蘭大學學生擔任小老師,利用課後或寒暑假指導小朋友英文及數學,透過小班制、輕鬆詼諧的教學,啟發學童學習動力。

頭城鎮二城國小是參與計畫台中英文作文補習班的學校之一,暑假課程不中斷,教台中英文作文補習班室傳來陣陣英文聲音,校長黃賜福說,一般師生比約1比20,老師無法加強學習成績後段班的學生;基金會補救教學走小班制,每個月測驗學習狀台中英文作文補習班況,建立進退場機制,把機會留給需要幫助的學生。

「互相學習成長」,宜蘭大學外文系許志誠說,剛開始甚麼都不懂,好在基金會安排培訓課程,能依照學童情況調整授課內容,看到小朋台中英文作文補習班友不斷成長,內心非常感動,也體驗到老師辛苦的一面。

四年級學生張云馨說,大哥哥教學模式很有趣,用小遊戲讓她無意間記住英文單字,還學會英語對話技巧,很有成就感,未來想學英文朗讀,擺脫「菜英文」的封號。

大學指考走向生活化 兒童美語基礎超重要!「生活化單字」一卡通

大學指考走向生活化 兒童美語基礎超重要!「生活化單字」一卡通

(中央社訊息服務20150728 09:29:40)從「美語走向生活」這個觀念到底有多重要?家長們只要看今年大學指考的英文科考題便知曉了!英文科的非選擇題共有兩大題,第一大題「中譯英」主題與台灣便利商店有關;第二大題作文則要求考生描述學會一件事,或者教別人學會一件事的經驗。非常生活的題目,而且考生們絕對都有相關經驗可以抒發,因此交白卷的狀況減少,但可惜的是不少學生拼錯一堆基本英文單字,顯示台灣美語教學習慣讓孩子強記艱澀單字的填鴨式教學,破綻百出。

唐威廉美語(www.williamschool.com.tw)連鎖教育事業許副總經理Ian表示,不單單是大學指考,其實台灣各式升學英文考試連年來一直都有生活化的傾向,而且非常活潑,足以從根本挑戰台灣的兒童美語教學。也就是說,若在孩子一開始接觸美語的時候就給予生活化的情境式教學,訓練孩子思考的廣度從生活開始,長久下來就能成為一種學習慣性,無論是考試或出國實際運用,孩子都能靠美語語感和直覺做出反應,當聽和說都具備此種能力時,讀和寫自然能一次到位,我手寫我思,只要再注意文法使用就可以了!

今年大學指考以中翻英來說,現在的各種考試也多希望學生能妥善使用英文單字。像是「便利商店」應該譯為「convenience stores」,有的考生卻是譯為「convenient stores」;「生活必需品」最恰當答案為「daily necessities」,許多人則寫成「necessary living things」,考生對「生活化英文單字」不熟悉,翻譯自然容易變成台式美語。若是一連串的台式美語組成英文作文,那可真是笑料不斷。因此,從兒童美語時期去建立孩子對生活化英文單字的運用,才是日後面對英文寫作得心應手的關竅。

大學指考放榜,象徵這一年的升學考試進入尾聲,下一個學年度又是嶄新的挑戰。但唐威廉美語認為,只要孩子在兒童美語時期建構正確的學習模式,孩子的美語不會只能應付到國中會考而已,而是能有更長遠的發展。從宏觀的角度來看,兒童美語教學的基礎決定的不僅是現在,更是穩固未來對於美語的高階學習,從孩子的生活中激發美語的元素,學美語將會是一件快樂且有意義的事!放假學英文?先看個電影吧

一天要背二十個單字,寫四頁文法書,還要聽CNN、BBC,也許再認識幾個外國朋友...聽起來很熟悉嗎?其實學英文不必這麼辛苦,阿滴這次教你如何一個禮拜看兩部電影,暑假過後,英文突飛猛進!

首先,電影類別很重要!如果是動作片、科幻片或恐怖片就免了吧!因為光是槍聲、爆炸聲、尖叫聲和非英文的語言就佔了一大半...所以阿滴強烈推薦,以較多對話的劇情片為主!

接著,打開英文字幕,眼睛和耳朵同時並用,雙管齊下!可以先從看過的電影下手,才不會看不懂整部片在演什麼。重點,手也別閒著,看到有興趣的句子和不會的單字,千萬別把影片停下來,直接抄下時間碼(例如:12分35秒),等看完電影後,再回去找這些句子、片語或單字,了解意思,還能「跟讀」來訓練語調及發音喔。

阿滴除了分享放假時,學習英文的方法,也點出「看電影學英文」的盲點,甚至連免費的看英文電影網站也提供了,趕快來看看吧!

孩子學英文你不可不知的10關鍵詞

對於讓孩子學英語這件事情,很多家長在孩子很小的時候就開始掛念操心,可是到底怎麼樣的操心與掛念才是正確的?怎樣的選擇才能讓孩子在學英文這條道路上事半功倍?
  1.5歲。多多4歲開始學英文,到5歲已經「學有小成」。專家說3~6歲是開始學英文的黃金期,過了13歲再學外語,就很難學到純正道地、不留母語痕?的外語。
  2.幼兒園。選擇幼兒園是關鍵,但並不等於迷信名校名師。多多上的雖是迷你型幼兒園,但老師的愛心和水平卻一點也不差。還有,上幼兒園一定要接送方便,孩子才不至於討厭上學。
  3.家庭。光在幼兒園學英文,家庭不配合也不行。大家快學多多的媽媽自己動手打造一個「美語生活家園」。
  4.聽。孩子吸收的第一步就是「聽」,多聽就會聽出語感,多聽才能模仿。
  5.說。多多四個單詞就能開口說英文,孩子都是「厚臉皮」,他們才不怕錯,大人不要像個哨兵,只顧著給孩子挑錯誤、糾正口音,讓他們說得輕鬆、得意。
  6.讀。多多讀《聖經》,這一定嚇你一跳。不要給孩子限定讀物,只要他喜歡就隨他去吧。
  7.寫。寫是很高的要求,不要把這看得很重。像多多一樣,中文、英文、圖畫、符號一起上,把生活中好玩的事記下來。
  8.演。多多把表演帶到英文學習中,藉助生動的面部表情、形體語言和角色扮演的引導,學英文才能越來越有趣。
  9.遊戲。小朋友學英文離不開做遊戲,玩玩字母接龍、猜謎、歌王爭霸戰……自己發明一些小遊戲,把英文玩得團團轉。
  10.教材。教材不可或缺,可是好教材可遇不可求?選擇教材不能犯了完美主義的錯誤,無所不包對孩子來說跟著小小兵學英文!跟「迷你」沒關係,你知道英文片名minions是什麼意思嗎?

《小小兵》(Minions)是今年暑假的動畫大片,此片因2010、2013 年的電影《神偷奶爸》(Despicable Me)系列票房亮眼所推出的「外傳」。

英文片名Minions 取得很妙,minions讓人立刻聯想到與「小」有關的字根“mini”,例如迷你裙miniskirt、最小值minimum。不過事實上,minion的原義與「小」無關,其字根也非mini,它是指只遵守主人命令的僕卒,讀作[ˋm?nj?n],可見取英文片名的作者刻意以minions的前四個字母讓人聯想到「小」。另有一說,minions是mignon(小巧玲瓏)一字的俏皮雙關語,而中文片名《小小兵》更是妙譯!

進電影院觀賞之前,先來看一下storyline(故事情節):

Minions Stuart, Kevin and Bob are recruited by Scarlet Overkill, a supervillain who, alongside her inventor husband Herb, hatches a plot to take over the world.

翻譯:Stuart、Kevin 還有Bob 這三個小小兵,被超級大壞蛋史嘉蕾(Scarlet Overkill)所招募;而史嘉蕾與她的發明家老公赫伯(Herb)策劃要控制這個世界。

光是這句簡短的storyline就可以讓我們學到好多英文。首先recruit是多益測驗的核心字彙,有動詞「招募」與名詞「雇員」之意。a supervillain who中,a supervillain是Scarlet的同位語,指的就是史嘉蕾,後面接著who是關係代名詞,修飾a supervillain。

hatch在此是「策劃」,但是它更常用在「孵、孵出」,例如有名的諺語Don't count your chickens before they hatch,意思是「小雞未孵出之前,先別數有幾隻小雞」,也就是「別太早下定論」。

《小小兵》的全球首映會選在倫敦舉行,相當生動活潑,動畫中的人物以卡通造型出現,配上替本片配音的大明星珊卓‧ 布拉克登場,「首映會」的英文字彙是premiere,讀作[pr?ˋmj?r],常在外國媒體的電影相關報導中出現,值得一學。記者如此報導當天的首映會:

Minions love their supervillain Sandra Bullock almost as much as they love bananas. The actress and her loyal henchmen hit the yellow carpet at the Minions ' film premiere in London on Thursday. Bullock, 50, lends her voice to the movie as the evil Scarlett Overkill, who recruits a crew of mischievous minions to help her take over the world. The 50-year-old actress looked stunning at the premiere, wearing a silver dress that showed off her arms and legs.

當老外說”answer call of nature”,別天真問誰打給他,因為他要去●●●啦
會議進行到一半,外籍同事Wilson忽然轉頭小聲告訴志明他必須去 ”answer call of nature”,由於接下來就輪到他們這個部門上台做簡報,志明很不希望Wilson離席,忍不住追問:”Who’s calling you?Could you call him back after the presentation?” 只見對方面有難色,說了句:”Sorry, I really need to relieve myself. I’ll be right back.” 就迅速走出去,留下志明一臉困惑…...

”call of nature” 可不是什麼大自然的呼喚,”relieve oneself” 也不是放輕鬆一下,這兩個用語都是「上廁所」的文雅說法:

Could you excuse me for a minute?Nature calls.(可以容我離開一下嗎?去個洗手間。)
I need to relieve myself. Could you please wait here?(我需要去上廁所,請你在這裡等一下好嗎?)

此外,如果聽到英美人士說:”I have to go.” 而沒有進一步解釋時,就別傻傻追問:”Where are you going?” 因為對方多半表示「失陪一下」,要去上廁所,而非真的要離開。

其他關於「上廁所」的委婉說法,還有:1. I’m going to use the bathroom/washroom/lavatory.(我要去用一下洗手間。)
2. Please show me the men’s/gent’s room.(請告訴我男廁的位置。)
3. Could you tell me where the women’s/ladies’ room is please?(可以請你告訴我化妝間在哪裡嗎?)
4.Allow me to powder my nose.(容我去補個妝。)

假設在某些特殊情境中,需要明確說出要去上大號還是小號,卻又不想把shit、piss等字眼說出口,你也可以這麼講:

For the examination, he needs to make a bowel movement.(為了作檢查,他需要去排便。)

說明:bowel是「腸」,bowel movement就是「腸子的活動」,也就是「解大便」的斯文說法。

I’ve got to find a place for my son to make water as soon as possible.(我得盡快幫我兒子找個地方小便。)

說明:make water、pass water,或前述的relieve oneself都是「小便」的意思。
arrow
arrow
    文章標籤
    台中英文作文補習班
    全站熱搜

    一對一 英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()